ヨハネの黙示録 20:3 - Japanese: 聖書 口語訳 そして、底知れぬ所に投げ込み、入口を閉じてその上に封印し、千年の期間が終るまで、諸国民を惑わすことがないようにしておいた。その後、しばらくの間だけ解放されることになっていた。 ALIVEバイブル: 新約聖書 底なしの穴に閉じ込めてしまった。 こうして竜は、定められた1000年が過ぎるまでは、世界の国々をだますことが、できなくなった。しかし、その期間が終われば、しばらくの間だけ自由な活動が許されるのである。 Colloquial Japanese (1955) そして、底知れぬ所に投げ込み、入口を閉じてその上に封印し、千年の期間が終るまで、諸国民を惑わすことがないようにしておいた。その後、しばらくの間だけ解放されることになっていた。 リビングバイブル 底なしの穴に閉じ込めてしまいました。こうして竜は、定められた千年が過ぎるまでは、世界の国々をだますことができなくなりました。しかし、その期間が終われば、しばらくの間だけ自由な活動が許されるのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 底なしの淵に投げ入れ、鍵をかけ、その上に封印を施して、千年が終わるまで、もうそれ以上、諸国の民を惑わさないようにした。その後で、竜はしばらくの間、解放されるはずである。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) それから天使は竜を底のない穴に投げ入れてそこに閉じ込めると、竜の上に鍵をかけた。天使がこうしたのは、1000年が終わるまで、竜が地上の人々を騙すことができないようにするためだ。そして1000年後、竜は短い間解放されなければならない。 聖書 口語訳 そして、底知れぬ所に投げ込み、入口を閉じてその上に封印し、千年の期間が終るまで、諸国民を惑わすことがないようにしておいた。その後、しばらくの間だけ解放されることになっていた。 |
あなたの見た獣は、昔はいたが、今はおらず、そして、やがて底知れぬ所から上ってきて、ついには滅びに至るものである。地に住む者のうち、世の初めからいのちの書に名をしるされていない者たちは、この獣が、昔はいたが今はおらず、やがて来るのを見て、驚きあやしむであろう。